Oy, that's a toughie. It should definitely be "kee-HOTE-ic", but i'm willing to be flexible, even though i've never heard anyone pronounce it "Don Kwixotee".
For what it's worth, there is no Spanish translation for "quixotic", according to the Real Academia Española's dictionary.
I've heard "Don QUICKsote" on BBC. The English are fond of pronouncing foreign names the way they're supposedly spelled, using English pronunciation rules. Americans generally try to pronounce foreign names and words the way the foreigners in question pronounce them, which often results in grotesque misspellings by Americans who often hear foreign phrases uttered by others and try to write them without ever having seen them in print ("persay" - for per se - comes to mind), and sometimes to amusing spectacles such as the entire American press corps running around talking about "Aboo Gribe".
The Germans, on the other hand, spell foreign words and names the way they're pronounced, transliterating as required. (See this article (http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/0,1518,378476,00.html) from Der Spiegel in which "cliches" is spelled "Klischees".)
Say, is it confusing in Spanish-bilingual company that the European Union is calling itself the EU, when that has also stood for Estados Unidos? Or is the EU always called something else in Spanish anyway?
Gods, I know just enough to get myself into trouble...
Heh, i imagine they'll just call it the UE (Unión Europea). Also, the US is rendered as the EEUU (because it's plural, they duplicate the initials... it's dumb, i know. don't get me started on the capitalization of 'double letters' such as ch and ll... seeing the country spelled CHile drove me insane in my youth).
no subject
Date: 2005-10-05 10:33 pm (UTC)For what it's worth, there is no Spanish translation for "quixotic", according to the Real Academia Española's dictionary.
no subject
Date: 2005-10-05 10:58 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-06 07:48 pm (UTC)The Germans, on the other hand, spell foreign words and names the way they're pronounced, transliterating as required. (See this article (http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/0,1518,378476,00.html) from Der Spiegel in which "cliches" is spelled "Klischees".)
no subject
Date: 2005-10-05 11:00 pm (UTC)Gods, I know just enough to get myself into trouble...
no subject
Date: 2005-10-05 11:04 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-06 02:50 pm (UTC)