[in 1893] “Many correspondents said that they used the two forms with a difference of meaning or application: the distinction most generally recognized being that grey denotes a more delicate or a lighter tint than gray. Others considered the difference to be that gray is a ‘warmer’ colour, or that it has a mixture of red or brown”
I suspect those correspondents would be optimistic if they expected to be reliably understood in the ways they describe...
It’s part of a discussion appended to the etymology section in the word’s entry in the OED. It concludes: “As the word is both etymologically and phonetically one, it is undesirable to treat its graphic forms as differing in signification.”
with both parts: I tend to write grey for light and cool and gray for dark and warm, but they're two spellings of the same word denoting exactly the same range of colors.
no subject
Date: 2009-12-28 05:56 pm (UTC)[in 1893] “Many correspondents said that they used the two forms with a difference of meaning or application: the distinction most generally recognized being that grey denotes a more delicate or a lighter tint than gray. Others considered the difference to be that gray is a ‘warmer’ colour, or that it has a mixture of red or brown”
I suspect those correspondents would be optimistic if they expected to be reliably understood in the ways they describe...
no subject
Date: 2009-12-28 06:08 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-28 07:16 pm (UTC)I have to agree
Date: 2009-12-29 02:32 am (UTC)