- Rampant misuse of 'ETA': the A in ETA stands for 'arrival'. Some coworkers use it when they mean 'completion', 'delivery', or 'repair'. Wikipedia alleges that it may be used "metaphorically" or that it could stand for "achieve[ment]", but this smacks of backformation and must be shunned.
- "Let's take this offline": this means either, "Let's discuss this over private email instead of boring everyone on the CC list with the details," which is stupid because the discussion will still be online, or, "Let's discuss this once the meeting we're sharing with other people is over," which is stupid because, unless the dialogue is occurring between people on a conference call, you're already offline.
Think. Use the right fucking word, every time. Only good things can happen.
Wait, how is delivery
Date: 2011-03-29 01:12 pm (UTC)And you think a line can only be a wire? "Take this offline" was already an old expression by the time I started at IBM in 1984, when people other than the programmers were barely starting to get connected online with PROFS, and it seemed to me to be in analogy to taking a machine off a manufacturing line for repair. It's getting something out of the way of productive work that needs to be hammered out.
no subject
Date: 2011-03-29 01:16 pm (UTC)My mail is delivered
Date: 2011-03-29 01:30 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-29 01:33 pm (UTC)I still don't see
Date: 2011-03-29 09:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-29 10:57 pm (UTC)Certainly.
Date: 2011-03-30 03:33 pm (UTC)I wuz gonna say something ...
Date: 2011-03-29 01:21 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-29 01:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-29 02:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-29 02:43 pm (UTC)"Hey, you kids, get off my lawn!"
or
"Hay, ewe kid's git, off my lonne."
I'm guessing the latter, since it eschews the exclamation point.
no subject
Date: 2011-03-29 05:26 pm (UTC)It's not clear to me how pervasive metaphors are bad, when they're not used in contexts where the non-metaphorical meaning conflicts.
no subject
Date: 2011-03-29 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-30 01:00 pm (UTC)Admittedly what you really want is the adverbial definition: "As an offline process; while offline (in various senses); spec. (a) by offline equipment; (b) with a delay between the production of data and its processing; (c) when not connected to a computing network, esp. the Internet," none of which really is applicable to "let's take this offline". But that argument misses the point, which is that the word "offline" originally referred to railroads and now is used in contexts of computing, airlines, manufacturing, sports, and video production; all these now-legitimate uses began with someone using the "wrong" word.
no subject
Date: 2011-03-31 02:29 am (UTC)