If it's anything like Korean (where we use the phonetic Korean writing and Chinese characters together), switching to solely Hiragana would not necessarily be simple.
Chinese characters (or kanji, as you are referring to them) are very dense in meaning. Sometimes what would take up to a paragraph if written out phonetically using regular language can be compressed to two (or four) Chinese characters. It is also the case that there are many words that sound the same and thus would be phonetically written the same, yet would be written with completely different Chinese characters.
no subject
Date: 2003-11-02 05:00 pm (UTC)Chinese characters (or kanji, as you are referring to them) are very dense in meaning. Sometimes what would take up to a paragraph if written out phonetically using regular language can be compressed to two (or four) Chinese characters. It is also the case that there are many words that sound the same and thus would be phonetically written the same, yet would be written with completely different Chinese characters.